東京物語 –帝国 ホテル-第 Ⅵ章
撰文:まゆみ 翻訳:小鱉 録音:ハセガ
(第5章)
その
那個男的一下子就往日比谷公園的正門裡消失了。看到整整30年前拋棄我們的老爸的幻影什麼的,我也覺得很奇怪。是想見他嗎?不、老爸到現在才出現,我和瑠美的親事又會變成怎樣?老爸已經死了。就這麼想吧。不、事情就是這樣的啊。
一回頭,岩城先生突然像是老友般地伸出右手說「你相當認真啊!」。我也伸出右手用力回握。我有很多在談過公事後與男士握手的經驗,但今天的握手和平常的不一樣。透過這溫暖的握手,我清楚知道岩城先生對於今天成功的相親也感到非常高興。
ベルボーイに
我朝服務員看了一眼,示意他將計程車引導到我跟前。接著,他用戴著白色手套的右手扶著車門,為了防止頭撞到,將白色的左手放在門框上。岩城先生上了車的同時,我把頭伸進後座,將計程車券交給司機。門砰地關上後,後座的窗戶打開了。喝了相當多酒的岩城先生從窗戶把手伸出來,再度用兩手與我用力握了握。
「ありがとうございました。」
と、
「非常感謝。」我大聲地道了謝後,司機將車緩緩地開走了。這次,岩城先生像小孩子般和我揮手掰掰後回家去了。
それからの
在那之後的日子裡,我把和瑠美的約會擺在第一位,銀座的壽司屋當然去過了,搭乘遊艇從葉山碼頭出發航行、在輕井澤打高爾夫球、搭乘直升機的東京夜景巡禮…等等,每一次瑠美都穿著時髦的衣著出現,她的美貌似乎也漸漸變得更精緻了。而且,我認為瑠美不管在什麼樣的場合都能不膽怯是來自於她的家世和教育。也就是跟我無緣的事了。每次和瑠美見面,我都會深深的被感動到。
しかし、
但是,我從不提起我創立現在的公司之前的事,絕不提起,也無法提起。當然,也不能提到雙親的事…瑠美也從不沒問有關家世的事。是也覺得不可思議,但不論如何,這對我來說是很值得慶幸的。遵照父親所說的「用腦袋賺錢」,學生時代時雖然違法了,但是成功地利用頭腦來賺到了錢。也正因如此,才有現在的一切。
工作也一切順利、和美國SNS運營企業的合作也確定了。也因此公司的事業將擴大、股價也必定上漲。再來就是成為媒體的焦點的日子也會繼續持續下去。當然是不可能放過這個時機點的。
與瑠美交往已經快過3個月了,我約她在我們初次見面的帝國飯店裡的「Les Saisons」的包廂,像外國男人一樣單膝下跪,把放著預先特製好Harry Winston的戒指的小盒子拿到瑠美面前,跟她求婚。瑠美笑著用力點頭並伸出左手,然後用至今為止好像都沒發出過的笑聲哈哈笑了。我覺得這庶民般的笑聲很可愛,也瞭解到自己愈發被瑠美所吸引。
ドン・ペリニヨンを
我倆盡情地喝著Dom Pérignon。工作和瑠美都已經緊緊握在我的手心了。在絕頂的幸福之下所喝的Dom Pérignon是最好喝的。瑠美對我的工作的話題也很有興趣,問了我各式各樣的問題。有時是正中紅心的問題、有時是沒有條理的問題,兩人之間的距離變得更近了。我坦白了我重播了好幾遍洋片DVD、連夜練習下跪的姿勢後,瑠美的大眼濕潤了。還有,瑠美戴著訂婚戒指的左手,比任何時候更加白皙、嬌豔了。確認了瑠美的想法後稍微有點自信的我,在瑠美把玻璃杯放在桌上的瞬間,緊緊握住她的手。瑠美用我第一次見到她時同樣細長的雙眼,向上凝視著我,並用力地回握我的手。我們十指交扣地握著,繼續喝著酒。
どうかしている 奇怪
ひざまずき(ひざまずく) 下跪
屈身膝蓋碰於地。大多用於表示敬意的動作。
うまく
非常正確的擊中目標。也轉變為很好地抓住重點的意思。
事物的條理不連貫、前後不一。誤解,或表示那個樣子。
日語造句
- あの
子 、最近 、どうかしているんじゃない?大学 に来 ても、授業中 、寝 てばかりいるよ。あの子 、最近 、どうかしているんじゃない?大学 に来 ても、授業中 、寝 てばかりいるよ。
那個孩子最近發生什麼事了嗎?雖然有來學校,但上課都一直在睡覺。 彼女 は、物怖 じしない性質 だから、就職活動 は有利 だよね。彼女 は、物怖 じしない性質 だから、就職活動 は有利 だよね。
因為她不膽怯的個性,在就職活動中很有利。彼 は謝礼 は一切 受 け取 らずに、ボランティアで手伝 ってくれた。彼 は謝礼 は一切 受 け取 らずに、ボランティアで手伝 ってくれた。
他完全不接受任何謝禮,以志工的方式來幫忙。
神前 にひざまずいて、祈 った。神前 にひざまずいて、祈 った。
在神明面前下跪祈禱。彼 の的 を射 た批評 に感心 した。彼 の的 を射 た批評 に感心 した。
我對於他正中紅心的批評感到欽佩。- ロンドンで
道 に迷 ったので、向 こうから歩 いてきた人 に声 をかけたの。でも、頓珍漢 な受 け答 えをするなぁーと思 ったら、その人 も外国人 だったのよー。ロンドンで道 に迷 ったので、向 こうから歩 いてきた人 に声 をかけたの。でも、頓珍漢 な受 け答 えをするなぁーと思 ったら、その人 も外国人 だったのよー。
因為在倫敦的街上迷路了,所以向對面走來的人搭話。但才剛覺得是個前後不一的應答時,就發現原來那個人是外國人啊。 最近 、夜 な夜 な悪夢 にうなされていて・・・睡眠不足 なんだよ。最近 、夜 な夜 な悪夢 にうなされていて・・・睡眠不足 なんだよ。
最近連夜做噩夢…所以睡眠不足啊。