e日本語教育研究所

The Institute of eNIhongo Education

人々が時空間をこえて、共に学び合い、相互理解しながら心をより豊かにするような教育システムを構築し実践する組織を目指しています。
  • e日本語教育研究所
  • 日本語書籍の開発及び販売
    • 日本語大好きI-サンプル
    • 日本語大好きII–サンプル
    • 日本語大好きIII–サンプル
    • 日本語大好きIV–サンプル
  • オンライン・プラットフォーム
  • 日本語レッスン/ブログ

August 18, 2016 By Kay

東京物語-帝国ホテル-第五章

東京とうきょう物語ものがたり–帝国ていこくホテル-第だいV章ごしょう

撰文:まゆみ 翻訳:小鱉  録音:ハセガ

(第4章)

デザートが運はこばれて来きた時ときに、岩城いわきさんが突然とつぜん思おもい出だしたかのように、

「お母かあさん、そういえば、もう十年じゅうねん以上いじょうも前まえになりますかねぇ。鎌倉かまくらの別荘べっそうで見みせていただいた名刀めいとう、あの国宝級こくほうきゅうの刀剣とうけんはすばらしかったですね。あの後あと、刀剣とうけんに詳くわしい知人ちじんに話はなしたら、ぜひ一度いちど拝おがませてもらいたいと言いわれましたよ。」

「あっ、ああそうでしたわね・・・」

甜點送上來時,岩城先生像是突然想起什麼似的說
「太太,說起來那是十年前的事了吧。您在鐮倉的別莊給我看的國寶級的名刀,真的很棒。那之後我和一位對刀劍有點研究的人說到那把刀,他說請務必讓他見識一下。」
「啊、是啊…」

歯切はぎれの悪わるい答こたえだったが、ワインをかなり飲のんだ岩城いわきさんは続つづけた。

「あの相模湾さがみわんが見みえる庭にわからの眺ながめも、最高さいこうですね。天下てんかを取とった人ひとにしか見みられない景色けしきだと思おもいましたよ。」

「いえいえ・・・」

雖是含糊的回答,但喝了相當多酒的岩城先生仍繼續說道。
「那個看得到相模灣的庭院的視野也是最棒的呢。我認為是只有擁有天下的人才看得到的景色唷。」
「沒、沒…」

瑠美るみの母親ははおやは、うろたえたように返事へんじをした後あと、瑠美るみの顔かおを見みた。しかし、瑠美るみは聞きこえていなかったのか、慣なれた手てつきで音おとも立たてず、それでいて力ちから強づよくデザートナイフをタルトに突つき立たてて切きり分わけていた。

瑠美的母親不知所措地回答後,看了下瑠美。但瑠美好像沒聽到,沒發出一點聲響以慣用的手勢、用甜點刀從水果派上用力切了下去。

そうか、由緒ゆいしょある家柄いえがらの人ひとというのは、自分じぶんの家いえのことなど話題わだいにしないもなのだ。それを俺おれときたら・・・いいところを見みせようと、マホガニーのアンティーク家具かぐの自慢じまん話ばなしまでして、「ぜひ一度いちど遊あそびに来きてください。」なんて口くちにしてしまった。下品げひんだと思おもわれたのではなかろうか?ひどく後悔こうかいした。

原來如此,來自有來歷門第家庭的人是不太說自己家的事的。而說到我…為了想讓對方看到我的優點,連桃花心木製成的古董家具這種自吹自擂的話都提,還說了「請一定要來光臨」什麼的。應該會被認為很粗鄙吧?我感到非常後悔。

そんな俺おれの気持きもちに気きづくはずもない岩城いわきさんは、タルトに添そえられたソルベを口くちに運はこびながら、

「毎年まいとしの新年会しんねんかいも相変あいかわらずですか?今年ことしは、小島こじまさんの名前なまえも上あがったということですね?お前まえ、本当ほんとうに幸しあわせ者ものだよ。知しってたか?こちらのお宅たくでは、毎年まいとし新年しんねんには鎌倉かまくらの別荘べっそうに一族いちぞくが集あつまり、年頃としごろの息子むすこや娘むすめが気きになっている人ひとの名前なまえが挙あげられ、一族いちぞくにふさわしいかどうか、調しらべるに値あたいするかどうか、話はなし合あわれるんだよ。まぁ、お前まえも合格ごうかくしたから、本日ほんじつを迎むかえたというわけだけど・・・俺おれも、嬉うれしいよ。」

絕不會注意到我這種心情的岩城先生,一邊將加在水果派上的冰淇淋送入口中,一邊說道
「每年的春酒都沒變嗎?今年小島先生的名字也會在上面吧?你呀,真的是非常幸運呢。知道嗎?這位的家族全員每年新年都會在鐮倉的別莊聚會,提出適婚年齡的兒子或女兒喜歡對象的名字,討論是否與家族門當戶對、調查是不是值得等等。不過你就是合格了才會有今天的相親啊…我也很高興呢。」

ええ?俺おれが調しらべられていた?まさか・・・父親ちちおやが行方不明ゆくえふめいになり、母親ははおやは女手おんなで一ひとつで俺おれを育そだててくれたと言いったら聞きこえはいいが、お袋ふくろは飲のみ屋やで働はたらき、年中ねんじゅう違ちがう男おとこが家いえに来きていた。みんな俺おれがいるのがわかると、ばつが悪わるそうにサッサと帰かえって行いった。お袋ふくろは猫ねこなで声ごえで、俺おれの機嫌きげんをとろうとした。しかし、俺おれはいつの頃ころからか、一言ひとことも話はなさなくなっていた。お袋ふくろは、夜よるになると出勤しゅっきんし、深夜しんやにベロンベロンになって帰宅きたくした。そして、勉強べんきょうしている俺おれに、一方的いっぽうてきに話はなしかけ、何なにも答こたえない俺おれを罵ののしり疲つかれ果はてて眠ねむりにつくのが日常にちじょうだった。思春期ししゅんきの頃ころには、何度なんど、そのお袋ふくろの首くびを絞しめてしまおうか?とさえ思おもった。そして、俺おれが東京大学とうきょうだいがくに合格ごうかくするのを待まっていたかのように、お袋ふくろは、あっけなくこの世よからいなくなった。俺おれに取とっては、悲かなしさよりも、呑のんだくれて大騒おおさわぎを繰くり返かえす女おんながいなくなった安堵感あんどかんのほうが大おおきかった。しかし、俺名義おれめいぎの通帳つうちょうを見みつけた時ときには、声こえを殺ころして泣ないた。その金かねを元もとに、俺おれはゴミ溜ためみたいな裏うら路地ろじでの生活せいかつから抜ぬけ出だすことにしたのだ。

欸?我被調查了?不會吧…爸爸的行蹤不明、是由媽媽一手帶大這些社會上的評論就算了,但老媽曾在酒吧工作、還有不同年紀的男性來到家裡。大家一知道我的存在就尷尬地趕緊回家去了。老媽用諂媚的語調討好我。但我不知道從何時開始,變得一句話都不說。老媽一到晚上就要去上班,到了深夜又醉醺醺地回來,然後對著在念書的我自顧自地說話,對著完全不答話的我罵累了就睡著了,這樣的情形是很日常的。青春期時,我甚至想要不把老媽勒死吧?接著在等待我考上東京大學的時候,老媽就這麼過世了。對我來說,比起悲傷,老是喝得醉醺醺不斷大吵大鬧的女人死掉了所帶來的安心感更加強烈。但是,當我發現以我的名字開戶的存摺時,我低聲哭了起來。因為那些錢,我才能從垃圾堆般巷子裡的生活中解脫出來。

その俺おれの過去かこが、わからなかったというのか?いやいや、そんなはずはない。大学だいがく時代じだいには、得意とくいのプログラミングの知識ちしきと技術ぎじゅつを活いかし、黒くろい仕事しごとにも手てを染そめた。とにかく、金かねになれば何なんでもしたのだ。それがばれなかったというのか?だとしたら、かなりラッキーだ。

我的那些過去他們不知道嗎?不、不可能。大學時期,我利用我拿手的程式語言知識及技術做了黑心事業。總之,只要能賺錢我什麼都做。那些事跡沒有敗露的話,那真是太幸運了。

「おい!」という岩城いわきさんの声こえで我われに返かえった。

「喂!」岩城先生的聲音讓我回過神來。

「連絡先れんらくさきを教おしえてくださるって。小島こじまさん、聞きいていなかったんですかぁー。」

「請給一下聯絡方式。小島先生你沒在聽嗎?」

「いえ。失礼しつれいしました。ありがとうございます。ぜひ、近ちかいうちに、またお食事しょくじでも・・・。今度こんどは、寿司すしなんてどうですか?銀座ぎんざにうまい店みせが・・・あっ、失礼しつれい。もちろんこのホテルの中なかにもうまい寿司屋すしやがありますよね。」

「不、抱歉。謝謝。最近請務必再與我一起吃個飯。下次吃壽司怎麼樣?銀座有間店的壽司很好吃…啊、抱歉。這間飯店當然也有好吃的壽司店。」

支配人しはいにんが入はいって来きたのに気きづき、俺おれがホテルの寿司屋すしやを持もち上あげたので、みんなが声こえを上あげて笑わらったところで、お開ひらきとなった。

因為注意到經理進來,而我奉承著飯店的壽司屋,大家大聲地笑了起來。之後便散席了。

 

正面玄関しょうめんげんかんのタクシー乗のり場ばまで、瑠美るみと母親ははおやを送おくった。二人ふたりが乗のったタクシーが見みえなくなるまで、直立不動ちょくりつふどうの姿勢しせいで見送みおくった。絶対ぜったいに瑠美るみと結婚けっこんする!と決きめていた。

我送瑠美和她母親到飯店大門的計程車乘車處,維持站立的姿勢目送兩人離開直到看不見她們搭乘的車。我下定決心一定要和琉美結婚!

その時とき、向むかい側がわの日比谷公園ひびやこうえんに、見み覚おぼえがあるような男おとこが歩あるいていた。親父おやじ?まさか・・・

就在那時候,我看到對面的日比谷公園裡,有個好像是我記憶中的男人走了過去。是老爸嗎?不會吧…

続つづく


拝おがませて  見識、瞻仰

「見みる」の謙譲語けんじょうご。お目めにかかる。また、「珍めずらしい物、大事だいじな物ものなどを拝見はいけん・拝観はいかんする。」の意味いみ。ここでは、後者こうしゃ。

「看」的謙讓語。拜見。或者表示「見識、瞻仰珍貴稀有的東西」的意思。在這裡是指後者。

 

歯切はぎれ  語調、口齒清晰度

言葉ことばの発音はつおんや調子ちょうしがはっきりしている度合どあい。

說話的發音或語調的清楚程度。

 

うろたえた  不知所措

不意ふいを打うたれ、驚おどろいたり慌あわてたりして取とり乱みだす。狼狽ろうばいする。

出其不意被襲擊而感到驚慌失措、狼狽。

 

〜ときたら  (強調)

主題しゅだいを特とくに強調きょうちょうしてとりあげるときに用もちいることば。

特別強調某事時使用。比「は」更強調。

 

聞きこえ  評論

世間せけんの思惑おもわく、外聞がいぶん、評判ひょうばん。

社會上的想法、名聲、評價。

 

ばつが悪わるそう(ばつが悪わるい)  尷尬

他ほかに対たいして面目めんぼくが立たたない、恥はずかしい思おもいをすること。

在別人面前沒有面子、感到羞愧。

 

猫ねこなで声ごえ

猫ねこをなでた時ときに猫ねこが出だすような媚こびを含ふくんだ甘あまい声こえ。

就像撫摸貓時,貓發出的那種嫵媚的撒嬌聲音。

 

機嫌きげんをとろう(機嫌きげんをとる)  取悅、討好

人ひとの気きに入いるようにする。

為了讓某人喜歡自己。

 

あっけなく(あっけない)  過於單純

予期よきや期待きたいに反はんして単純たんじゅん。そして、物足ものたりないほど。

不如預期或期待過於單純。或者,不十分滿意。

 

手てを染そめた  涉足

関係かんけいをもちはじめる。手てをつける。

開始產生關係。著手。

 

ばれなかった(ばれる) 暴露、敗露

秘密ひみつや隠かくし事ごとなどが露見ろけんする。発覚はっかくする。

秘密或隱瞞的事等等暴露出來、或被發覺。

 

我われに返かえった(我われに返かえる)   回神

「気きを失うしなっていたのが正気しょうきづく。」という意味いみと、「他ほかに気きを取とられていたのが、本心ほんしんに返かえる。」という意味いみがある。ここでは、後者こうしゃの意味いみ。

一時失神後回神的狀態,又,被其他事物吸引後又回到自我的意思。這裡是指後者。

 

お開ひらき  散會、散席

「おひらき」の形かたちで、「会かいなどが終おわって解散かいさんすること。終おわること、帰かえること、去さること」。

以「おひらき」表示「宴會等等的結束了、散會。結束、回家、離開」的意思。


日語造句

    • 秘宝ひほうを拝おがませていただいたよ。やはりすごいねぇー。秘宝ひほうを拝おがませていただいたよ。やはりすごいねぇー。
      我已經見識過祕寶了,果然很厲害阿~
    • 歯切はぎれの悪わるい首相しゅしょうの弁解べんかいに、国民こくみんは納得なっとくできるわけがなかった。歯切はぎれの悪わるい首相しゅしょうの弁解べんかいに、国民こくみんは納得なっとくできるわけがなかった。
      國民不可能接受首相含糊的辯解。
    • 嘘うそだと悟さとられてしまったので、うろたえた。嘘うそだと悟さとられてしまったので、うろたえた。
      被發現說謊而感到驚慌失措。
    • 父ちちときたら、大声おおごえで話はなすから、隣となりの家いえに全部ぜんぶ聞きこえてしまう。父ちちときたら、大声おおごえで話はなすから、隣となりの家いえに全部ぜんぶ聞きこえてしまう。
      說到我爸爸,因說話很大聲,鄰居全都聽到了。
    • そんな言いい方かたされたら、俺おれが詐欺師さぎしみたいじゃないか。聞きこえが悪わるいから、やめてくれ。そんな言いい方かたされたら、俺おれが詐欺師さぎしみたいじゃないか。聞きこえが悪わるいから、やめてくれ。
      被那樣說,我不就像詐欺師一樣了嗎?我的聲譽會很差,快別這樣了。
    • 大会たいかいに一人ひとりだけ遅おくれて、ばつの悪わるい思おもいをした。大会たいかいに一人ひとりだけ遅おくれて、ばつの悪わるい思おもいをした。
      大會只有我一個人遲到,感到很羞愧。
    • 妻つまは、頼たのみ事ごとがある時ときは、必かならず猫ねこなで声ごえで話はなすから、すぐにわかる。妻つまは、頼たのみ事ごとがある時ときは、必かならず猫ねこなで声ごえで話はなすから、すぐにわかる。
      老婆有要拜託我的事時,一定會用撒嬌的聲音說話,所以我馬上就會知道。
    • 喧嘩けんかした後あとは、彼女かのじょの機嫌きげんをとるのが大変たいへんだ。喧嘩けんかした後あとは、彼女かのじょの機嫌きげんをとるのが大変たいへんだ。
      吵架後要討好女朋友,真的很困難。
    • 優勝ゆうしょうを目指めざしていたのに、あっけなく一回戦いっかいせんで敗退はいたいした。優勝ゆうしょうを目指めざしていたのに、あっけなく一回戦いっかいせんで敗退はいたいした。
      明明以優勝作為目標,結果卻只打了一場就輸了。
    • 相場そうばに手てを染そめたことが、彼かれの転落人生てんらくじんせいの始はじまりだ。相場そうばに手てを染そめたことが、彼かれの転落人生てんらくじんせいの始はじまりだ。
      自從開始接觸股票後,他的人生就開始一落千丈。
    • 嘘うそをついても、すぐにばれるよ。嘘うそをついても、すぐにばれるよ。
      即使說謊,也馬上被拆穿。
    • 興奮こうふんがさめて、我われに返かえった。興奮こうふんがさめて、我われに返かえった。
      從興奮中冷卻下來,回到現實了。
    • このへんで、お開ひらきにしたいと思おもいます。なお、二次会にじかいは、隣となりの居酒屋いざかやで行おこないます。このへんで、お開ひらきにしたいと思おもいます。なお、二次会にじかいは、隣となりの居酒屋いざかやで行おこないます。
      在此,這場宴會結束了。另外,我們在隔壁的居酒屋續攤。

 

Filed Under: 日本語 Tagged With: 東京帝国ホテル, 東京物語, 進階日語

やっぱり

やっぱり

観光

中国じゃないの

のみ

のみ

ワーキングホリデー

ワーキングホリデー

冷や汗

冷や汗

台湾まぜそば

台湾まぜそば

ケア

ケアする

茶箱

静岡生まれの優れ物

連休

日本語基礎 – 連休

海外旅行

若者の海外旅行離れ

  • 日本語コースについて (中国語)
  • 日本/台湾 – 交流の場
  • FB : 日本語/台湾華語-交流の場
  • E研
  • 使命・理念
  • お問い合わせ

Copyright © 2023 · The Institute of eNIHONGO Education