e日本語教育研究所

The Institute of eNIhongo Education

人々が時空間をこえて、共に学び合い、相互理解しながら心をより豊かにするような教育システムを構築し実践する組織を目指しています。
  • e日本語教育研究所
  • 日本語書籍の開発及び販売
    • 日本語大好きI-サンプル
    • 日本語大好きII–サンプル
    • 日本語大好きIII–サンプル
    • 日本語大好きIV–サンプル
  • オンライン・プラットフォーム
  • 日本語レッスン/ブログ

June 6, 2015 By Kay

御朱印ガール – 朱印女孩

御ご朱印しゅいんガール

 

 「パワースポット」と呼よばれる霊的れいてきな力ちからが満みちている場所ばしょを訪おとずれる「パワースポットめぐり」は、2000にせん年代ねんだいに入はいり、人気にんきが急上昇きゅうじょうしょう。今いまでは、国内こくないにとどまらず、海外かいがい、たとえばハワイでも「パワースポットめぐり」のツアーができるほどです。占うらない同様どうよう、そのようなことにはまるのは、圧倒的あっとうてきに女性じょせいが多おおいようです。

   前往充滿靈氣,被稱作「能量景點」的地方去參訪的「能量景點之旅」,在進入2000年後人氣急速上升。目前已不僅止於日本國內,國外的話像是夏威夷也有「能量景點之旅」的套裝行程可選擇。和算命一樣,著迷這類事物的以女性壓倒性的多。

 

日本にほんでのパワースポットといえば、神社じんじゃや寺院じいんが多おおいのですが・・・「パワースポットめぐり」から生うまれたのが、「御朱印ごしゅいんガール」です。御朱印ごしゅいんとは、神社じんじゃや寺院じいんが行おこなっている参拝者さんぱいしゃ向むけの押印おういんです。それを収集しゅうしゅうしている女性じょせいが増ふえ、「御朱印ごしゅいんガール」と呼よばれるようになりました。

    說到日本的能量景點,應該是神社或寺院較多吧…因此從「能量景點之旅」誕生的,就是「朱印女孩」。所謂朱印,是給到神社或寺院參拜信眾的押印。蒐集朱印的女性增加,便被稱作「朱印女孩」。

 

 押印おういんだけではなく、神主かんぬしや僧侶そうりょが日付ひづけなどを墨すみ書がきしてくれることもあり、彼女達かのじょたちは、どこへ行いくにも御朱印ごしゅいん帳ちょうを持もち歩あるいては集あつめているそうです。

    她們蒐集的不只是押印,還有神主或僧侶所寫下像是日期的墨跡,據說她們都會帶著朱印本到處蒐集。

 

 「御朱印ごしゅいんガール」の増加ぞうかとともに、御朱印ごしゅいん帳ちょうビジネスも盛さかんになりました。神社じんじゃや寺院じいんがオリジナルの御朱印ごしゅいん帳ちょうを売うり出だしたり、カラフルな御朱印ごしゅいん帳ちょうが若わかい女性じょせいの支持しじを集あつめたりしています。御朱印ごしゅいん帳ちょうといえば地味じみなものが主流しゅりゅうだったのに、今いまでは綺麗きれいな刺繍ししゅうが施ほどこされているものや、キャラクター付つきの御朱印ごしゅいん帳ちょうまで登場とうじょうしています。そんな可愛かわいい御朱印ごしゅいん帳ちょうを片手かたてに、パワーをいただきに闊歩かっぽする女性じょせいを見みかけます。

    隨著「朱印女孩」增加,朱印本生意也跟著繁盛。像是神社、寺院紛紛推出其獨有的朱印本;色彩鮮豔的朱印本受到年輕女孩的支持等等。原以樸實設計為主流的朱印本,如今有被華麗的刺繡給裝飾,或出現加上可愛人物的朱印本。經常能見到將可愛朱印本拿在手上,為了尋求能量在街上趴趴走的女生。

 

 「スタンプラリーをしているみたいで、失礼しつれいだ!」などと批判的ひはんてきな声こえもあるようですが、理由りゆうはともかく、神社じんじゃや寺院じいんを訪おとずれる人ひとが増ふえているのは、いいことだと思おもいます。厳おごそかな雰囲気ふんいきに浸ひたり、それでパワーをいただき、明日あしたからまた頑張がんばれるなら、それもご利益りえきですよね。

    雖然有「又不是在玩集章活動,真失禮!」這樣批評的聲音,但不論參訪的理由,前往神社或寺廟的人增加也是好事一件。浸淫在莊嚴的氣氛,感受好的能量,蒙眾神庇佑,明天也能繼續努力,這未嘗不又是見好事呢。

 

 そして、後日ごじつ、御朱印ごしゅいん帳ちょうを開ふらき、自分じぶんが訪おとずれた神社じんじゃ・寺院じいんを思おもい出だすのも、もう一ひとつの楽たのしみ方かたかもしれません。

    往後,有朝一日翻開朱印本,回想起曾經親自參訪過的神社、寺廟,也何嘗不是另一種樂趣呢。


パワースポット【power spot】

 霊的れいてきな力ちからが満みちているとされる場所ばしょ。

能量景點【power spot】 充滿靈力的場所

〜にとどまらず 〜だけでなく

~不僅止於   ~不是只有

はまる  かかわりあって抜ぬけ出だせなくなる。夢中むちゅうになる。

填滿 被勾留住無法拔出,深深著迷。

オリジナル【original】 独自どくじのものである様子ようす。独創的どくそうてき。

獨有, 【original】 自有的事物特有的樣子。獨創的。

カラフル【colorful】 色彩しきさいに富とんだ様子ようす。

色彩鮮豔【colorful】 色彩豐富的樣子

闊歩かっぽする 大おおまたで堂々どうどうと歩あるくこと。

趴趴走 充滿自信跨出大步走的樣子


日語造句:

  • 富士山ふじさんの山頂さんちょうは、パワースポットの一つだそうです。日語發音
    • 富士山的山頂似乎是能量景點之一。
  • スペイン語ごは、スペインにとどまらず、多おおくの国くにで公用語こうようごとして使つかわれています。日語發音
    • 西班牙語不僅止於西班牙,在許多國家也被當作官方語言使用。
  • 妹いもうとは、あの店みせのケーキにはまっています。日語發音
    • 妹妹超迷那家店的蛋糕。
  • こちらは、当店とうてんのオリジナル商品しょうひんです。日語發音
    • 這是本店獨有的商品。
  • 今年ことしは、カラフルなスキーウエアがほしいなぁ。日語發音
    • 今年好想要鮮豔的滑雪裝備喔。
  • 東京とうきょうを闊歩かっぽする外国人がいこくじん観光客かんこうきゃくが増ふえています。日語發音
    • 在東京趴趴走的外國人觀光客增加了。

 文: まゆみ  翻訳: Chiemi  錄音: ハセガ

 

Filed Under: 日本語 Tagged With: パワースポット, 神社, 能量景點

やっぱり

やっぱり

観光

中国じゃないの

のみ

のみ

ワーキングホリデー

ワーキングホリデー

冷や汗

冷や汗

台湾まぜそば

台湾まぜそば

ケア

ケアする

茶箱

静岡生まれの優れ物

連休

日本語基礎 – 連休

海外旅行

若者の海外旅行離れ

  • 日本語コースについて (中国語)
  • 日本/台湾 – 交流の場
  • FB : 日本語/台湾華語-交流の場
  • E研
  • 使命・理念
  • お問い合わせ

Copyright © 2023 · The Institute of eNIHONGO Education