e日本語教育研究所

The Institute of eNIhongo Education

人々が時空間をこえて、共に学び合い、相互理解しながら心をより豊かにするような教育システムを構築し実践する組織を目指しています。
  • e日本語教育研究所
  • 日本語書籍の開発及び販売
    • 日本語大好きI-サンプル
    • 日本語大好きII–サンプル
    • 日本語大好きIII–サンプル
    • 日本語大好きIV–サンプル
  • オンライン・プラットフォーム
  • 日本語レッスン/ブログ

February 22, 2016 By Kay

進階日語-モテ顔は塩顔?

「今年ことしも続つづくか?モテ顔がおは塩顔しおがお?」

時代じだいとともに、変かわってきている「モテ顔がお」。1990せんきゅうひゃくきゅうじゅう年代ねんだいには「モテ顔がお」として流行はやったのは、「ソース顔がお」と「しょうゆ顔がお」でした。彫ほりが深ふかくてはっきりした顔立かおだちの「ソース顔がお」、さっぱりとした和風わふうの顔かお、つまり切きれ長ながの目め、鼻筋はなすじが通とおっていて顔かお全体ぜんたいが細ほそい顔立かおだちを「しょうゆ顔がお」と呼よび、人人気にんきを二分にぶんしていました。「ソース顔がお」の代表だいひょうは阿部あべ寛ひろし、「しょうゆ顔がお」の代表だいひょうは木村きむら拓哉たくやでしょうか。

隨著時代更迭,一起有所改變的,是「受歡迎的長相」。在1990年代時,被列為受歡迎的長相而風行的,分別是「調味醬臉孔」和「醬油臉孔」。輪廓深、五官立體分明的臉稱作「調味醬臉」、和清爽的日式長相、配上細長的眼尾、鼻樑高挺,整體五官都偏細長的臉,則是稱之為「醬油臉」,而這二種長相的受歡迎程度也是分為二派。「調味醬臉」的代表是阿部寬;而「醬油臉」的代表應該是木村拓哉吧!

 

時ときは流ながれ、近年きんねんでは、「塩顔しおがお」というものが現あらわれ人気にんきなのです。「塩顔しおがお」というのは、「しょうゆ顔がお」よりも、さらに薄うすい顔かおのことです。薄うすい顔かお?(笑)

色白いろじろなのはもちろん、まるで髭ひげが生はえていないかのように薄うすくて、肌はだがきれいで、きれいな顔立かおだちをしている男子だんしのことだそうです。

時光流轉,近年被稱為「鹽臉」的長相開始出現、並受到歡迎。所謂的「鹽臉」就是五官起伏比「醬油臉」又更平緩的平淡臉,嗯?平淡臉?(笑)

皮膚白皙是首要的,再配上簡直就像沒有長過鬍子般的薄透美麗肌膚,指的就是這一類有漂亮長相的男生。

 

また、目めは細長ほそながく一重ひとえか奥おく二重ぶたえ瞼まぶたで、シャープな目元めもとが「塩顔しおがお」の魅力みりょくだそうです。二重ふたえのぱっちりした目めは、今いまの時代じだいはNGエヌジーとのこと。

另外,眼睛細長配上單眼皮或內雙眼皮,像這樣有銳利感的雙眼,似乎正是「鹽臉」的魅力所在。雙眼皮又清晰的雙眼,現在似乎是行不通,沒有那麼受歡迎的樣子。

 

坂口さかぐち健太郎けんたろうさん、森山もりやま未來みらいさん、向井むかい理おさむさん、綾野あやの剛ごうさんなどが「塩顔しおがお」の代表だいひょうだそうです。確たしかに人気にんきのある方かたばかりですね。

(日本男演員中),像是坂口健太郎、森山未來、向井理、綾野…這樣的臉孔,似乎可以說是「鹽臉」的代表,這幾位也全都是非常受歡迎的人吶!

 

「ソース」に「しょうゆ」、「塩しお」ときました。次は、どんな顔かおが「モテ顔がお」となるのか、楽たのしみです。砂糖さとう?酢す?味噌みそ?

「調味醬」加上「醬油」,接著「鹽」也出現了,接下來,怎樣的臉孔會成為受歡迎的長相呢?很期待呢!砂糖?醋?還是味噌?

 

平安へいあん時代じだいの美人びじんの条件じょうけんを復元ふくげんしたら、今いまなら完全かんぜんにNGエヌジーです。「モテ顔がお」が変化へんかするのは、当あたり前まえですね。未来みらいでは、「塩顔しおがお」もNGエヌジーになるかもしれません。

如果,將平安時期的美人條件給還原的話,以現在的眼光來看就完全行不通。「受歡迎的長相」會有所改變,好像也是正常的事呢!以後的話,「鹽臉」搞不好會變成NG長相也說不定?

 

2016にせんじゅうろく年ねんは、まだまだ「塩顔しおがお」が「モテ顔がお」だそうです。男性だんせいの皆様みなさま、日焼ひやけには、くれぐれもご注意ちゅういくださいね。

2016年,似乎都還是「鹽臉」的時代,所以,身為男性的各位,曬太陽的時候,可千萬要特別注意喔!

 

旧暦きゅうれきの新年前しんねんまえのお忙いそがしい中なか、読よんでいただき、ありがとうございました。

良よいお年としをお迎むかえくださいませ。

在農曆新年到來之前,各位能在百忙之中讀這篇文章,真是由衷的感謝。

祝福各位都能迎接未來美好的一年。

 

なお、次回じかいからは、「東京とうきょう物語ものがたり」の短編たんぺん小説しょうせつをお届とどけいたします。

附帶一提,從下回開始,將會為各位獻上《東京物語》這個短篇小說。

 

まるで 否定的ひていてきな意味いみをもつ語   ご  簡直   有否定意味

(下したに否定的ひていてきな意味いみの語ごを伴ともなって)まさしくその状態じょうたいである様子ようす。すっかり。まったく。

(通常下接有否定意味的詞語) 簡直就像那個狀態的樣子;根本;完全。
シャープ【sharp】

 鋭するどくて、鮮明せんめいな様子ようす。 銳利、分明的樣子。

  • 今回こんかいの試験しけんは、まるでダメだった。日語發音
    這次的考試,簡直是糟透了。
  • 彼かれの目元めもとは、シャープだからね。よくモテるよー日語發音
    他的雙眼因為很銳利呀!所以他很受歡迎喔~

 

Filed Under: 日本語 Tagged With: 進階日語, 高級日語

やっぱり

やっぱり

観光

中国じゃないの

のみ

のみ

ワーキングホリデー

ワーキングホリデー

冷や汗

冷や汗

台湾まぜそば

台湾まぜそば

ケア

ケアする

茶箱

静岡生まれの優れ物

連休

日本語基礎 – 連休

海外旅行

若者の海外旅行離れ

  • 日本語コースについて (中国語)
  • 日本/台湾 – 交流の場
  • FB : 日本語/台湾華語-交流の場
  • E研
  • 使命・理念
  • お問い合わせ

Copyright © 2023 · The Institute of eNIHONGO Education